A poem for my incomplete nights.
अधूरी रातें
रातें बीत ते नहीं
मेरे आंखें ढलते नहीं,
नींद आतें नहीं
आतें हें तो कईं ख़यालातें।
सो कर मैं सोचता रहता हूँ
कईं हालतें,
मंजिलें दिखतें नहीं, ख़यालें जातें नहीं
पर खोजते रहते हैं कई दरवाजें।
पहले मैं रात रात भर देखता रहता था
कईं चलचित्रें,
आज मैं देकता रहता हूँ
कईं मंजिलें और फ़ासले के रास्तें ।
खड़ा उतरना हैं मेरे माँ और बाप के उमीदोमें पर
करने हैं कईं फाशालें पार,
सो पड़ता हूँ मैं अब
करने हें कईं फाशालें पार ।
Adhooree Raaten
(In Hinglish)
Raaten beet te nahin
Mere aankhen dhalate nahin,
Neend aaten nahin
Aaten hen to kaeen khayaalaaten.
So kar main sochata rahata hoon
Kaeen haalaten,
Manjilen Dikhaten nahin, khayaalen jaaten nahin
Par khojate rahate hain kaee daravaajen.
Pahale main raat raat bhar dekhata rahata tha
Kaeen chalachitren,
Aaj main dekata rahata hoon
Kaeen manjilen aur faasale ke raastein.
Khada utarana hen mere maa aur baap ke umeedomen par
Karane hein kaeen phaashalen paar,
So padata hoon main ab
Karane hen kaeen Phaashalen paar.